You are not Logged in! Log in to check your messages.

Check todays hot topics

Search for Services:

Please Log in

Quentin Chaveriat Dance Performance « Memento : la pluie »

Quentin Chaveriat Dance Performance
« Memento : la pluie »
(English below)

11/5 (日)、田中誠司舞踏スタジオにて、Quentin Chaveriatによるダンスパフォーマンスを行います。
彼は今、二年前に奈良で受け取った小さな舞踏の種を、ベルギーで大事に育ててくれています。
この6月には、僕のブリュッセル公演の際に前座を務めてくれ、大いに会場を温めてくれました。
Quentin Chaveriatが咲かせる、ささやかな花を、どうぞご高覧ください。

日時:2017年11月5日(日) 17:30開場、18:00開演

場所:田中誠司舞踏スタジオ

住所 : 奈良県奈良市右京3丁目19-2 高の原田中整体院 内
※近鉄京都線 高の原駅より、徒歩約5分。

料金:1000円 (終演後、ささやかなパーティーを行います。ご参加くださる方は別途1000円を頂戴します)

ご予約/お問い合わせ
電話番号 : 080-5473-4690
メール : seijitanaka1977@gmail.com

※お席に限りがございますので、観覧ご希望の方は、お早めにご予約をお願いします。


Quentin Chaveriat Dance Performance
« Memento : la pluie »

5th November 2017, 17:30 open 18:00 start

Fee: 1,000yen (After Party 1,000yen)

Place:Seiji Tanaka Dance Studio

※The nearest station is Takanohara station of Kintetsu Kyoto line.5 min on foot from the station.
Address : 3-19-2,Ukyo,Nara-shi,Nara,631-0805, Japan
Information: 080-5473-4690 Mail : seijitanaka1977@gmail.com ※Reservations are required.

The English report by Quentin Chaveriat .
Don’t think,just reflect (my butoh experience)

introduction
A character lost in its loneliness meets an umbrella. In the dark theater of a frozen universe, a broken dance of love and death will born...
« Memento : la pluie » is a performance inspired by butoh, that has been based on an improvisation with two students from Kinki University Osaka, during a workshop in 2015. That short form has been performed in several festivals in Belgium and France.
Quentin Chaveriat is an actor and dancer graduated from Arts² – Conservatoire de Mons in Belgium. After a japanese trip, he decided to improve his practical and theoretical knowledges about butoh dance. He used it as a starting point to create hybrid performances.


s_クエンティン写真


ニュイ・ブランシュ KYOTO 2017 出演情報

10月6日(金)
久方ぶりに舞台に立ちます。
フランスの美術家、マリー・ドゥルエさんとの即興パフォーマンスです。
ぜひお立会いくださいませ!

「Butoh-Kami, dance-drawing」
Improvisation performance by Japanese Butoh dancer, Seiji Tanaka and French visual artist Marie Drouet.

10/6 (fri)
ニュイ・ブランシュ KYOTO 2017 ~Nuit Blanche KYOTO 2017~ at UrBANGUILD

◇ OPEN 19:00 / START 19:30
◇ no charge ! カンパ制|1order

○19:30 今村達紀(ダンス)
○20:15 シェハタイル・ンバイ(アフリカンパーカッション) + ニイ・ユミコ(ダンス)+ Andy Couzens (audio & visual)

○21:00 「Butoh-Kami, dance-drawing」田中誠司(舞踏)× マリー・ドゥルエ(美術)

異なる文化と表現方法を持つ二人が、互いの一瞬一瞬に耳を澄まし、触発され、引き合い、ぶつかり、離れ、変容していく。肉体とドローイングの真剣勝負。一体そこに何が生まれるのか? 感覚、知覚、感情、衝動によって創造されるスリリングな空間世界を共に体験してください。

Improvisation performance by Japanese Butoh dancer, Seiji Tanaka and French visual artist Marie Drouet.
Two artists with different cultures and means of expression, acutely aware of each other’s presence, inspired, confronted or changed by it, transforming space.
A dual dancing and drawing performance.
What will happen there?
Please come and experience this surprising space world created by the senses,by perception, emotions and impulses.

協賛:アンスティチュ・フランセ パリ本部 + ナント市

会場:アバンギルド UrBANGUILD


ニュイ・ブランシュ KYOTO 2017 ~Nuit Blanche KYOTO 2017~


s_Butoh-Kami-2.jpg


欧州ツアーから帰国しました。

ベルギー、ドイツ、スイスを巡る、
『田中誠司舞踏公演&ワークショップ 欧州ツアー 2017』が無事に終了しました。

今回も、各地で素晴らしい出逢いに恵まれました。

この旅でお世話になったみなさん、僕のなけなしの舞踏にお立ち会いくださり、あたたかい拍手をくださった、たくさんのお客さんたち、心からありがとうございました!僕はとんでもない幸せ者です。

必ずまた、帰ってきます。
それまでしばしのお別れです。

ありがとう。さようなら。

奈良より、愛を込めて。


Seiji Tanaka Butoh performance & workshops Europe tour 2017 ended successfully.

The curtain call that doesn't stop ringing is still left in my body.

Everyone, thank you very much!!
I will definitely come back.

I love you!!!

Godbwye


The schedule of the tour was as follows.

2nd June,2017
Brussels
Title: Mother, Son
Cellule 133a
133a Avenue Ducpétiaux
1060 Brussels


9th June,2017
Düsseldorf
Title: Mother, Son
WELTKUNSTZIMMER


14th June,2017
Basel
Butoh x Free Improvisation performance in Basel

Seiji Tanaka & Jonas Kocher (accordion) & Kazuaki Tsuda (double bass)
Musik Akademie Basel・Jazzcampus


Special Thanks
Bart and Valentina
Quentin Chaveriat
Nozomi Kanda
Yuina Takamizo
Wolfgang Schäfer
Mimura Miu Ryutaro
Satoko Shimizu
Kazuaki Tsuda
Jonas Kocher
Akira Masutani
Hiroko Komiya
Kayo Bandoh

Thank you from the bottom of my heart!!



s_ブリュッセル①編集


ブリュッセル②編集


ブリュッセル③編集


s_ブリュッセル④編集


ブリュッセル⑤編集


ブリュッセル⑥編集


デュッセルドルフ①編集


デュッセルドルフ②編集


デュッセルドルフ③編集


s_デュッセルドルフ④編集


s_デュッセルドルフ⑤編集


s_デュッセルドルフ⑥編集


s_デュッセルドルフ⑦編集


デュッセルドルフ⑧編集


s_デュッセルドルフ⑨編集-2


バーゼル①編集


バーゼル②編集


バーゼル③編集


s_バーゼル⑤編集


Seiji Tanaka Butoh performance & Workshop in Düsseldorf 2017

Seiji Tanaka Butoh performance & Workshop in Düsseldorf 2017

Workshop Thursday 8th June 18-22h
and Saturday 10th June 10-14h
Performance Friday 9th June 20h

Seiji Tanaka
” The deep relationship between body and space "
In this Workshop, we carefully mobilize as much sensitivity as possible into doing simple acts, gestures, so that they become a dance of your essence. Discover how devoted awareness can open up a sacred space.
We'll explore “the way of consciousness" and "the way of the body" before dancing. Come and meet your unknown body.

http://www.weltkunstzimmer.de

reserve and information


s_デュッセルドルフ フライヤー


Seiji Tanaka Butoh performance & Workshop in Brussels 2017

Seiji Tanaka Butoh performance & Workshop in Brussels 2017

2 june ,Performance
4 & 5 june, Workshop

Performance
2 june , 20:00 - 23:00

"Mother, Son" of Seiji Tanaka,
"Memento : la pluie" Quentin Chevariat.

Lieu : Cellule133a
133a Avenue Ducpétiaux
1060 Brussels

Organisé avec l'aide de Poetic Bodies, dans le cadre du workshop de Seiji Tanaka.

Soirée butô : un maître et son élève


"Mother, son" de et par Seiji Tanaka (Japon)

The connection between mother and child is universal and special. It surely begins before the birth of life. In the process of fertilizing, what kind of scenery do sperms swim towards the egg? And, what kind of thoughts would the mother have while waiting for her child's birth?
But being born also risks that it may not be born.
So the world within the womb of a mother until a child is born may be the world where death and life overlap.
This is why we carefully think about the creation and separation of irreplaceable lives. This is the small dance devoted to every mother and her child.


Le lien entre la mère et son enfant est universel et il a de spécial qu'il préexiste à la naissance de la vie. Durant le processus de fertilisation, de quel décor témoigne les spermatozoïdes nageant vers l'ovule? Et quel genre de pensées traverse une mère attendant la naissance de son enfant?
Mais la naissance implique aussi le risque de ne pas naître.
Alors le monde intra-utérin devient, jusqu'à la naissance, le monde où la vie et la mort se chevauchent.
C'est pourquoi nous songeons prudemment à la création et à la séparation de vies irremplaçables.
C'est une courte danse dédiée à chaque mère et son enfant.


"Memento : la pluie", de et par Quentin Chaveriat (Belgique)
http://www.facebook.com/SombreCompagnie

Why « Memento : La Pluie »? Memento is a character who embodies a deep nostalgia felt by those who miss the time when they used to be one with each other, maybe before their own birth, when the accident happened and they split up upon to earth. Memento faces loneliness and fight to find beauty and joy in a desolate world. La Pluie means the rain in French, the rain missed by Memento, surrounded by an opaque winter storm. Memento would need the rain so that the snow would melt and warm his frozen body, but he doesn’t know it yet. He’s afraid of whatever is going on around him and is yearning for some protection. Unexpectedly, he founds an umbrella, lost in the middle of his nowhere.

Pourquoi "Memento : la pluie"? Memento est un personnage qui incarne une profonde nostalgie ressentie par ceux qui regrettent l'époque où ils ne formaient qu'une entité, avant la naissance, lorsque l'accident survient et que l'unité se disperse sur la terre. Memento fait face à la solitude et se bat pour trouver la beauté et la joie dans un monde désolé. Memento est cerné par une tempête de neige opaque. La pluie lui manque, il voudrait qu'elle fasse fondre la neige et qu'elle réchauffe son corps gelé, mais ça, il ne le sait pas encore. Il a peur de ce qui l'entoure et cherche une quelconque protection. Et inopinément, il trouver un parapluie, perdu au milieu de son nulle part.

Entrée : 10 €

Réservations : quentin.chaveriat@gmail.com


Workshop
4 & 5 june,10:00 - 17:00

” The deep relationship between body and space "

In this Workshop, we carefully mobilize as much sensitivity as possible into doing simple acts, gestures, so that they become a dance of your essence. Discover how devoted awareness can open up a sacred space.
We'll explore “the way of consciousness" and "the way of the body" before dancing. Come and meet your unknown body.

4 & 5 june, Brussels
175 euro
Réservations: thepoeticbodies@gmail.com
www.thepoeticbodies.eu


« | HOME |  »